본문 바로가기

Occur/Happen/Arise 발생하다. 일어나다. Take place. 모두 같은뜻 같은데 약간의 뉘앙스 차이가 있는듯 하다. (1) Occur : (somewhat formal) to happen (2) Happen : to take place especially without being planned, occur >> 영영사전에서의 정의인데 사실상 둘은 같다고 보면 되시겠다. 다만 둘다 특정 목적이나 원인따위는 없이 그냥 발생하는것. ex) The accident that occurred to me last night was like a nightmare. ex) The accident that happend to me last night was like a nightmare. (3) arise : (영영) to begin to.. 더보기
Fit, Align With, Suit, Match 잘 어울린다. 맞다. 부합하다.... A가 B에 뭔가 잘 융화되거나 딱 맞아 떨어지면 우리는 위와 같은 표현을 쓰는데, 영어로는 Fit, Align With, Suit, Match 등을 쓰는듯 하다. 문제는 언제 각각의 단어를 써야할지 참 어렵다는것... (1) Fit [한영] (모양·크기가 어떤 사람·사물에) 맞다, (어느 장소에 들어가기에) 맞다 [영영] to be the right size and shape for (someone or something), to go into or through a particular space 영영사전이나 한영사전 모두 같이 표현되어 있다. A의 크기, 모양등이 B에 딱 맞다. 정도가 될듯 한데 문제는 이게 비유적으로도 쓰인다는것... [예시] The new sh.. 더보기
Entail/Embody/Encompass/Involve (포함하다/망라하다/수반하다) 한영사전을 보면서 매번 느끼는건데.. 내가 특정 단어의 뜻을 제대로 알고 있는가 이다.. '수반하다' 가 정확이 어떤 뜻일까? Entail이라는 단어를 한영 사전으로 찾아보면 '수반하다' (=involve) 라고 나오는데 그럼 대체 수반하는건 뭘까? 이럴땐 '수반하다'의 국어사전에 나오는 의미와 'Entail'의 영영사전에서의 의미를 둘다 찾아보는게 좋겠다.. 1) Entail: 수반하다. / to involve something as a necessary part or consequence. 먼저 수반하다. 어떤일과 더불어 생기다. 또는 그렇게 되게 하다....뭐지?? 한자로는 "따를 수" "짝 반" .. 즉 짝이되어 따라온다. 목적어를 동반 시킨다!! 다음으로 영영사전의 의미. 1) '주어'의 결과로.. 더보기