hope 썸네일형 리스트형 I wish & I hope ~하면 좋겠다. ~하면 좋았을텐데.. 우리나라 말로는 "좋겠다". "좋았을텐데." 모두 "좋다"라는 동사를 써서 "wish"랑 "hope"는 대체 뭐가다를까 생각해본적이 있다. 결론만 말하면, Wish : 과거 또는 현재에 이루지 못한것에 대한 아쉬움을 표현할때 "가정법"의 문법을 따라 쓰고 Hope : 현재 또는 미래에 이루어질 수 있는 것들에 대한 소망을 표현할때 쓴다. (1) Wish : 무조건 wish 뒤에 과거 혹은 과거완료가 와야한다!!! 두번째 예시는 could가 들어가서 뒤의 had가 have로 바뀜. ex1) I wish you could come along. (너도 (지금) 함께 갈수 있으면 좋을텐데..(못가서 아쉬움)) ex2-1) I wish you could have come al.. 더보기 이전 1 다음